Samurai Deeper Kyo

Překlad: Dreamon(1. díl), Saxík, Mamuša / korekce: mamuša, Saxík, K_A_I(1. díl)
Nejnovější aktualizace: 17.05.2010

V roce 1600 během bitvy u Sekigahary bojuje Kyoshiro Mibu a slavný zabiják Démonooký Kyo. Po pádu meteoritu však oba zmizí. O čtyři roky později je spatřen Kyoshiro jak prodává léky. Chytí ho lovkyně odměn Yuya Shiina, která zjistí, že se uvnitř Kyoshihora spí Démonooký Kyo. Překlad je dělaný na verzi od a4e, ale sedí i na release od skupin AHQ a KAA.

Překlad
- 15 – díl15 – 17.05.2010
- 14 – díl14 – 31.01.2010
- 13 – díl13 – 16.06.2009
- 12 – díl12 – 23.03.2009
- 11 – díl11 – 08.02.2009
- 10 – díl10 – 17.11.2008
- 09 – díl09 – 20.10.2008
- 08 – díl08 – 22.09.2008
- 07 – díl07 – 08.09.2008
- 06 – díl06 – 25.08.2008
- 05 – díl05 – 11.08.2008
- 04 – díl04 – 21.07.2008
- 03 – díl03 – 07.07.2008
- 02 – díl02 – 23.06.2008
- 01 – díl01 – 13.08.2007

33 komentářů

  • T napsal:

    už len ostáva preložiť len 11 dielov :D ..sorry, ale vážne sa to vleče (áno viem, že frflem a titulky si môžem preložiť aj sám alebo ich hladať inde.. alebo na ne čakať tu :P )

  • DST napsal:

    Dobrý překlad, jako vždy.
    Jen tak dál.

  • Mamuša napsal:

    Pro 3 tečky… Máš chuť to dodělat?
    Pro ostatní… už se na tom opět pracuje…^_^

  • ... napsal:

    od 2008 a je 2010 a pořád to nemáte?Nebo to už nedoděláte?

  • ... napsal:

    tak kdy to bude dodělané?

  • Tayou napsal:

    Och!Miluju tohle anime a tyhle titulky!:DTak jen tak dal x)Drzim vam palce!!:D

  • Uchiha Itachi napsal:

    Za titulky diky :) a mohl bych poprosit o dalsi preklad? predem diky

  • rahzul napsal:

    máte dalšího fanouška ^__^ jen tak dál

  • Muka napsal:

    kus dobrej práce
    diki

  • Emilian napsal:

    Prosím prosím další titulky.Jsem už z toho uplně mimo, hořím nedočkavosti kdy už přijdou a utiší tak moje zoufalství.

  • Elodin napsal:

    prosím dajte aj dalšie titulky :( :(:( som bez nich zúfaly

  • mamuša napsal:

    Moc se omlouvám, ale přišla jsem o překladatelku… O.o
    Ale svítá na lepší časy… sehnala jsem jinou hodnou, ochotnou… ^_^
    Díky za trpělivost…

  • Tonda napsal:

    Jde to moc a moc pomalu prosim a prosim pridat s richlosti… nebo se asi zastrelim…)

  • Emilian napsal:

    titulky jsou fajne, povedly se, a navíc jsou jediné které jsem našel, přitom anime se mi velice líbí, ale moje angličtina je slaba jak Pigi čaj, tak mi ten děj moc neříká bez překladu.Pořád pozoruji jestli něco nepřibylo

  • Saxík napsal:

    Děkuji… A zároveň se omlouvám, že to jde teď tak pomalu, po novém roce už by to mělo být zase lepší. (je to můj úplně první překlad anime +_+) 1.díl jsem sice nedělala, ale upravím ho a pošlu co nejdřív.

  • Emilian napsal:

    taky bych chtěl poděkovat za titulky jsou parádní a už se nemužu dočkat až budou další.

  • Gazda napsal:

    Mne sa tiez zapacilo to anime hoci tie prve casti boli trochu nudne. Diki za tie uz prelozene dieli a kazdeho kto preklada obdivujem ze ma tolko trpezlivosti. Po anglicky viem a uz som aj skusal prekladat ale nebavilo ma to. Anime si vzdy radsej pozriem s ceskymi alebo slovenskymi titulkami a preto dufam ze sa bude pokracovat v preklade tochto anime a s titulkami pre prvu cast by sa malo nieco urobit.

  • Halfacer napsal:

    KMPlayer pouzivam aj ja , mam ten isty problem s prvym dielom ale pohoda dalo sa to pochopit po eng :P ostatne diely 2-10 idu v pohodicke , chcel by som sa spytat ci dalsie diely mate v plane ? bo celkom sa mi to anime zapacilo .

  • Gazda napsal:

    Ja mam tiez problem s 1. dielom ako oli. Po rozbalení ich dam nacítat ale vôbec sa nezobrazia pocas celeho anime. Vyskusal som teda titulky pre 2. diel a tie sa mi spustili v pohode. Prosim a nepiste ze je to prehravacom lebo do teraz som som nemal ani raz takýto problem s prehranim titulkov a pouzivam KMPlayer.

  • admin napsal:

    oli: bližší popis slovního spojení „nak nefungujou“nebude? Výrazně by to pomohlo při hledání chyby.

  • oli napsal:

    memohly byste pls nahrat novy title na 1 dil? nak nefungujou :)

  • oli napsal:

    moc dik za tittle :) )

  • Ivn napsal:

    á tak dík

  • mamuša napsal:

    to Ivn: bohužel jen z aj… ^_^

  • Ivn napsal:

    tak jo dík moc. můžu se jen tek zeptat ta překladatelka překládá z
    anglickech titulků nebo přímo z japonštiny jen mě to zajmá protože
    se učím japonsky ale překládat anime to ještě nezvládám

  • mamuša napsal:

    to Ivn: každou aktualizaci, t.j. každých 14 dní jeden díl… zatím, když se mi podaří ukecat překladatelku, tak bychom mohly do vánoc nadělit všechny díly ^__^
    PS: aktualizace by měla být dnes, doufám…

  • Ivn napsal:

    můžu se zeptat kdy budou další titulky

  • Ivn napsal:

    za ty titulky dík hledal jsem nějaký sledovatelný anime naruta jsem viděl vše
    co se dalo ateť jsem se zakoukal do tohohle i kdyš hledám něco kde se víc bojuje rukama neš mečem no každopádně dík

  • mamuša napsal:

    to Kendal: Proč? Spěchá to? Napiš mi na mail: m.a.m.u.s.a@seznam.cz

  • Kendal napsal:

    Chcem sa opýtať, na kedy asi vydíš koniec prekladu? Prosím daj mi vedieť čo najskôr.

  • Saxík napsal:

    To mě moc těší, určitě budu s překladem pokračovat… ^_^

  • Tonda napsal:

    Titulky jsem si užil doufam ze budou dalši…“)

  • Alleera napsal:

    A on neni zbytek??? Snif…

Komentovat

XHTML: Použitelné tagy:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>