Claymore

Překlad: Vesman / korekce: XTrinX

Nejnovější aktualizace: kompletní

Claymore jsou skupinou lovící démony. Její členové mají nadlidské schopnosti, avšak nepatří ani mezi démony a ani mezi lidi, jsou něco mezi tím. Hybridi. Jejich krev obsahuje obojí, jak lidskou, tak i démonní. Za jejich sílu zaplatili velkou daň a to, že stále tyto rozdílné části bojují mezi sebou. Ta, která zvítězí, získává vládu nad tělem. Čím déle to vykonávají, tím více převládá démonická část a když převládne, je jiná Claymore poslána tu, která nevydržela, zabít. Anime popisuje příběh chlapce, který přišel kvůli démonům o rodinu a tu vzápětí nachází v Claymore jménem Claire, kterou doprovází. Překlad je dělán na verzi od Eclipse.

Překlad

- Titulky ke stažení (01-26)

42 komentářů

  • majel007 napsal:

    a sem tu zas a chci se zeptat jestli ty titulky co je odkaz na ně už v minulem dotazu mužu použít a upevnit je do videa, hodit na web http://www.animetym.cz

    • Napůl napsal:

      Ne! Pokud samotní autoři překladu neřeknou jinak.

      • majel007 napsal:

        a řekli by ano ?? :) vše bude řádně popsáno kdo, kde a jak.
        (nechce se mi drbat s titulky znova když už jsou.)
        nějaký kontakt na autory ?

        • Geont napsal:

          Autoři překladu nechali rozhodnutí na mě. Před nějakou dobou jsem to odmítal, ale momentálně jsem změnil postoj, takže obnovuji diskuzi s lidmi z AT.

          • majel007 napsal:

            a bylo by možné tedy ty titulky použít ?
            proč jste odmítaly komunikaci s AT ?

  • majel007 napsal:

    ahojte díky za překlad jen bych vás chtěl poprosit jestli by ste si sedli eště k těm titulkům a upravili časování na dvd-rip od eclipse sou tam rozdíly v časování a projel jsem celý web a nikde nic. buďte tak hodní ! :)

  • martina napsal:

    ahoj je to nej serial ….

  • Jigvell napsal:

    6205: Tady máš na megauploadu od Eclipse – http://www.cyber12.com/page-Claymore.html

  • 6205 napsal:

    Prosim vas mohli by ste upravit casovanie na niekdory z DVD ripov? Neviem nikde zohnat povodne anime na ktore tieto titulky sedia…

  • micco napsal:

    Zdarec,newite nekdo kde sehnat druhou serii?? Klidne s UK titulky

  • rahzul napsal:

    diky moc za překlad.supr práce

  • Laco napsal:

    Stiahol som torrent od Eclipse, su to MKV subory cca 230MB ale titulky na vela miestach nesedia a casovanie je poposuvane :(

  • Hollyman napsal:

    KMP klasa? :) kdyby to byla klasa, tak se nemusis o nic starat :) Vrele doporucuju JetAudio, protoze zvlast u anime serialu se stava, ze obcas nesedi casovani a JetAudio nejen, ze umi vsechny druhy titulku a souboru, ale jeste jde jednoduse opravit casovani, aby sedelo.

  • Moribito napsal:

    Paráda Redboss, opravdu to funguje :) . Cenná rada i do budoucna a pro mě další důkaz že KMP je prostě klasa. Diky moc

  • RedBoss napsal:

    Tak už jsem na to přišel. Pokud se nezobrazují tak v KMplayeru stačí udělat toto: praví klik kamkoliv v KMp > Předvolby > Zpracování titulků > Další jazyky/Mluvený text > Upřesnit > „Povolit .ass, .ssa“ + „Okamžitě renderovat

    A mělo by to fungovat

  • RedBoss napsal:

    Díl 15 nejde přehrát. Prostě se nezobrazí text. U jiných titulků to jede v pohodě. (používám KMplayer). A media player classic mi zase nechce vůbec přehrát *.mkv, vždy hodí hlášku „V aplikaci *** k problému… odeslat atd“

  • global napsal:

    Vesma: DAKUJEEEEEEM IDE TO !!!! Konecne mam co pozerat zase YEEE

  • Vesman napsal:

    global: titulky pojmenuj stejně jako video a máš to (samozřejmě musíš mít obojí ve stejné složce)

  • global napsal:

    Geont: plosim tak ako ich mam vlozit do videa ? Ako pise niekto hore mam media player classic ale najde mi tam len ang. titulky ako tam mam vlozit tieto ceske. Velmi chcem videt claymore.

  • Geont(admin) napsal:

    My vydáváme titulky v českém jazyce, ale nebráníme se ani slovenským.

  • global napsal:

    Pls tie titulky su v ang. alebo v akom su jazyku ?

  • RUNCAJS napsal:

    Cau problem s titulky uz sem vyresil: jedinej prehravac je Media Player Classic kterej nainstalujete i tema kodekama ale tam je zase problem ze titulky sou pres sebe a ani za boha nejdou oddelat bo aspon zmenit barva a to sem zkousel uplne vsechno i kamos si stim nevedel rady ale aspon to jede a nepicuje :)

  • RUNCAJS napsal:

    Ahoj zdravim vsechny mam problem ktery uz ste tu meli a to jes ze mi titulky neberou hacky ani carky a nvm cim to je …. pomozte prosim!!!

    P.S: K-lite mega codec pack sem nainstaloval a pouzivam GOM player pac vam najde chybejici kodeky sam a ja uz faakt nvm cim to muze byt!!!!

  • ledman napsal:

    to Manas: podle anidb.net je verze od Eclipse s originálním dabingem, takže si sežeň pokud možno mkv verzi, ta má softsub anglický titulky (=jdou vypnout)

  • Manas napsal:

    Zdravím díky moc za titulky a jak je psáno verze od eclipse (je to s anglickým nebo japonským dabingem)??? Nevíte někdo ???

  • Vesman napsal:

    George: už by to mělo být v pořádku, posílal jsem člověku, coto má na starost opravené titulky…

  • George napsal:

    Ahoj nevite cim to je ze se mi u poslednich titulku spatne zobrazujou pismena s hacky a carkami. napr. Clare nenĂ­ napĹŻl ÄlovÄk a napĹŻl Yoma

  • MorGar napsal:

    4dawe: Doporucuji si stahnout a na instalovat K-lite mega codec pack a prehrajes uplne vsechno. Jeho soucasti je Media Player Classic, tak i Vobsub. U assek je otazkou, jestli mas nainstalovany vsechny fonty pozity v titulcich.

  • dawe55 napsal:

    ok zkusím díky za radu

  • Vesman napsal:

    dawe55: teď jsem je vyzkoušel v media player classic a normálně fungují, stáhni si tenhle přehrávač a k němu kodek pack, co se jmenuje CCCP…tohle je už osvědčená kombinace, já s ní nikdy neměl problém

  • dawe55 napsal:

    Vesman: bohužel nevím o dalším který mi přehraje titulky ve formátu *.ass můžeš mi dát tip? ale je zvláštní že ostatní díly jsou ok jen tenhle jediný ne.

  • Vesman napsal:

    dawe55: zkus to v jiným přehrávači

  • dawe55 napsal:

    zdravím všechny a děkui za titulky.
    jen bohužel mám jeden problém – titulky k dílu 15 mi prostě nejdou :(
    nevíte čím to může být?
    přehrávám to v KMPlayeru a všechny díly a titulky mi jdou.

  • Shorty napsal:

    Tak se vykaslete na Update a dejte to co nejdrive na Otakuland :)

  • Vesman napsal:

    všechno záleží na tom, kdy bude další update a podle posledních zpráv to bude až 11.listopadu…mám z toho stejnou radost jako vy….

  • archer napsal:

    Díky za ty titulky jsou perfektní.

    Už se těšim na poslední díl.

  • Vasco napsal:

    Také děkuju za titulky, teď už jen poslední díl ;-)

    Máte alepoň představu kdy by mohl být poslední díl přeložen?

  • George napsal:

    Diky za titulky a doufam ze v brzke dobe dodelate i posledni dil.

Komentovat

XHTML: Použitelné tagy:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>