15 Říj

Tonari no Kaibutsu-kun

Překlad: mitsuki / Korekce: honzaf
Poslední aktualizace: 9.12.2012

Shizuku Mizutani je čerstvá středoškolačka, jejímž cílem je mít ve škole co nejlepší výsledky. Soustředí se jen na učení a nic jiného ji nezajímá. Kromě cílevědomosti jí nechybí tvrdohlavost, smysl pro spravedlnost a v neposlední řadě odtažitost vůči ostatním spolužákům. Její školní život se však změní, když se setká se svým tajemným spolužákem, záškolákem Haru Yoshidou. Ten má pověst rváče a postrachu školy. Jak ale Shizuku brzy zjistí (a jak už to v těchto anime bývá), pod drsnou slupkou se skrývá něžná, občas až naivně dětská osobnost, poněkud slabá v běžné interakci s ostatními lidmi. Ještě ke všemu si Yoshida Haru usmyslí, že je Shizuku jeho kamarádka a hodlá jí to dávat patřičně najevo. Pro Shizuku tím začíná úplně nová etapa plná nejrůznějších překvapení.

Překlad

01 Sedím vedle Yoshidy – 15.10.2012
02 Divňáci – 10.12.2012
03 Nepříjemnost – 23.10.2012
04 Letní prázdniny – 23.10.2012
05 Rodinné záležitosti – 30.10.2012
07 Vzdálenost mezi námi – 14.11.2012
08 Přijďte na festival! – 27.11.2012
10 Vánoce – 9.12.2012

8 Úno

Rideback

Překlad: Geralt / korekce: Justy, Serita
Nejnovější aktualizace: Dokončeno

Časování: Frostii verze 720p.

Překlad
12 – Na osvětlenou scénu – 31.05.2009
11 – Někdy je po dešti zamračeno – 03.05.2009
10 – Pán války – 03.05.2009
09 – Ve slunné zahradě – 03.05.2009
08 – NASEDAT! Vyvolená – 05.04.2009
07 – Zločin a Trest – 05.04.2009
06 – Blesková jízda – 05.04.2009
05 – Tajemná dívka na Ridebacku – 08.03.2009
04 – Shouko v nebezpečí. – 22.02.2009
03 – A je odmáváno! – 22.02.2009
02 – Šampiónka Tamayo!? S.L.F. – 22.02.2009
01 – Temně Rudý Rideback – 08.02.2009

25 Led

Toradora!

Překlad: mitsuki / Korekce: Geralt
Poslední aktualizace: 22.02.2009

Takasu Ryuugi zdědil vzhled po svém vykutáleném otci. A tak je navzdory své jemné povaze považován za školního delikventa, všichni se ho bojí a není pro něj lehké najít si přátele. Jeho život se obrátí vzhůru nohama na začátku druhého ročníku, kdy si proti sobě popudí nejnebezpečnější osobu ve škole – Aisaku Taigu. Ta si z něj udělá svého osobního kuchaře a otroka. A aby toho nebylo málo, Taiga je nejlepší kamarádka dívky, do které je Ryuugi zamilovaný. Časováno na release od AniYoshi.

Překlad
04 – Díl 4 – 19.04.2009
03 – Díl 3 – 22.02.2009
02 – Díl 2 – 25.01.2009
01 – Díl 1 – 25.01.2009

3 Lis

Gundam SEED

Překlad: Justy / korekce: Geralt
Nejnovější aktualizace: 28.06.2011

Překlad
31 – Grieving Skies – 28.06.11
30 – Flashing Blades – 28.06.11
29 – The Turning point – 28.06.11
28 – Kira – 28.06.11
27 – Endless Rondo – 07.06.11
26 – Moment – 07.06.11
25 – Land of Peace – 07.06.11
24 – War fo Two – 09.11.09
23 – Fateful Encounter – 09.11.09
22 – The See Dyed Red – 24.08.09
21 – The End of the Sandstorm – 19.04.2009
20 – On a Calm Day – 05.04.2009
19 – Fangs of the Enemy – 29.03.2009
18 – Revenge – 08.03.2009
17 – Cagalli Returns – 08.03.2009
16 – Burning Sandstorm – 22.02.2009
15 – Respective Solitudes – 22.02.2009
14 – Within Endless Time – 08.02.2009
13 – Stars Falling in Space – 08.02.2009
12 – Flay’s Decision – 02.02.2009
11 – The Awakening Sword – 02.02.2009
10 – Separate Ways – 02.02.2009
09 – The Fading Light – 15.12.2008
08 – Songstress of the Enemy Forces – 15.12.2008
07 – The Scar of Space – 02.12.2008
06 – The Vanishing Gundam – 02.12.2008
05 – Phase Shift Down – 02.12.2008
04 – Silent Run – 17.11.2008
03 – Collapsing Land – 17.11.2008
02 – Its Name Is Gundam – 03.11.2008
01 – False Peace – 03.11.2008

20 Bře

PlanetES

Překlad: Vesman / Korektury: Dif Der

V roce 2075 se z oběžné dráhy Země stala jedna velká skládka. Po několika tragických nehodách způsobených vesmírným odpadem bylo lidstvo donuceno tento problém řešit, a proto vyčlenilo speciální týmy astronautů, kteří se živí odklízením kosmického smetí.
Hachimaki je jedním z těchto „vesmírných popelářů“ patřících k Poloviční sekci Korporace Technora. Jeho velkým snem je však získat svou vlastní vesmírnou loď, se kterou by se mohl volně toulat vesmírem…

Titulky přeloženy pro Scon 2008, dále v nich již nebude pokračováno.

Překlad
Epizoda 3 – Trasa návratu – 20.03.2008
Epizoda 2 – Jako sen – 20.03.2008
Epizoda 1 – Mimo atmosféru – 20.03.2008

10 Úno

Trinity Blood

Překlad: Vesman / korekce: Serita
Nejnovější aktualizace: 28.04.2008

Ve světě, stovky let po Armagedonu, zuří válka mezi lidmi a upíry. Kněz Abel Nightroad je členem AX, speciální jednotky, kterou Vatikán využívá tam, kde diplomacie nestačí. On a jeho kolegové se tak pokouší chránit lidstvo a zároveň ukončit nekonečnou válku. Titulky jsou dělány na release skupiny ACX. Pro lepší prožitek z anime vám doporučujeme stáhnout a nainstalovat si tento font: BarbedorTBold

Překlad
1-24 – Komplet + font – 28.04.2008
24 – Díl24 – 28.04.2008
23 – Díl23 – 28.04.2008
22 – Díl22 – 14.04.2008
21 – Díl21 – 14.04.2008
20 – Díl20 – 14.04.2008
19 – Díl19 – 14.04.2008
18 – Díl18 – 14.04.2008
17 – Díl17 – 31.03.2008
16 – Díl16 – 31.03.2008
15 – Díl15 – 31.03.2008
14 – Díl14 – 31.03.2008
13 – Díl13 – 31.03.2008
12 – Díl12 – 17.03.2008
11 – Díl11 – 17.03.2008
10 – Díl10 – 17.03.2008
09 – Díl09 – 25.02.2008
08 – Díl08 – 25.02.2008
07 – Díl07 – 25.02.2008
06 – Díl06 – 25.02.2008
05 – Díl05 – 25.02.2008
04 – Díl04 – 10.02.2008
03 – Díl03 – 10.02.2008
02 – Díl02 – 10.02.2008
01 – Díl01 – 10.02.2008

28 Říj

The Cockpit (OAV/OVA)

Překlad: slawa.cap / časování, korekce: chimera_ally

Nejnovější aktualizace: 28.10.2007

The Cockpit je série 3 krátkých filmů zasazených do druhé světové války.
První z nich, Slipstream, představuje pilota Luftwaffe, který si musí vybrat mezi oddaností ke své zemi nebo ke světu. Má doprovázet letadlo, které přepravuje německou atomovou bombu, ale těsně předtím potká svou životní lásku. Druhý příběh, Sonic Boom Squadron, je z pohledu Japonska. Mladý pilot kamikadze má sen, že jednou poletí raketou do vesmíru, místo toho má letět raketou do americké letadlové lodi. Třetí, poslední příběh, Knight of the Iron Dragon, se odehrává na Filipínských ostrovech. Je to příběh dvou vojáků, kteří se vracejí zpátky na dobytou leteckou základnu, aby splnili slib – slib, který nemůžou splnit.Snímek pojednává o absurditě války výjimečně z pohledu „té druhé“ strany.

Režie: Yoshiaki Kawajiri, Takashi Imanishi a Ryosuke Takahashi

Překlad

OVA2 – Sonic Boom Squadron – 28.10.2007
OVA1 – Slipstream – 28.10.2007